Catégorie : expressions

  • Proverbe créole

    Il y a un bon moment déjà que je n’ai pas rédigé un billet sur le thème des proverbes créoles mais comme je jetais un coup d’œil à l’un des livres que j’ai reçus à Noël dernier (merci à ma fille Aurélie), j’en ai lu un qui a retenu mon attention : (suite…)

  • Marotte

    Souvent un mot ou une expression glanée à droite ou à gauche donne une idée d’article. Je me souviens d’un billet récent de Magitte qui écrivait « Avoir une marotte ». Comme c’est une expression qui se perd, comme beaucoup d’autres, j’ai eu envie d’en parler un peu. (suite…)

  • Casser les pieds

    Ma chère Geneviève m’a titillé en se demandant d’où venait l’expression « casse-pied », alors comme je ne pouvais rester silencieuse sur le sujet, voilà ce que je peux lui dire, à elle qui n’est pas le moins du monde casse-pied (au moins pas avec moi ; je laisse aux autres la liberté de se prononcer). (suite…)

  • Trique

    Ah les mots ! Comme je les aime. Ils vous font rêver ; ils vous aident à réfléchir, ils vous permettent de vous exprimer ; malheureusement ils ne sont pas toujours entendus comme on l’espérait et des incompréhensions naissent. (suite…)

  • Crêpes

     

    Le 2 février, c’était la Chandeleur. Les crêpes sont la gourmandise de ce jour de Chandeleur et non celles de Mardi-Gras comme certains s’acharnent à le répéter. Avez-vous mangé des crêpes ce lundi ? Moi, oui. C’était bien bon et plein de souvenirs sont revenus. (suite…)

  • La fête à Neu-neu

    La fête à Neu-neu désigne une fête foraine en général ; cette expression tire son origine d’une célèbre fête à Neuilly. Notez bien qu’il ne faut pas confondre ce Neu-neu là, issu du début du nom de la ville, avec le neuneu familier de la langue française qui signifie « niais, sot, nigaud ».

    (suite…)

  • Latin et caetera

    En songeant à Monsieur Cambadelis et ses faux diplômes (encore une drôle d’histoire de copinage), j’ai  pensé au latin, le latin qui n’est plus une matière scolaire appréciée ni enseignée comme jadis. Dire que j’en ai « fait » de la sixième à la terminale. J’ai vu la différence entre ce que je devais étudier et ce qu’ont appris mes enfants. (suite…)

  • Proverbe créole

    Vandèr la fimé panié lé doré. Vendeur de fumée a un panier doré. Faut-il expliquer davantage ? (suite…)

  • C’est pas faux

    « C’est pas faux » est une litote encore plus connue depuis Kaamelott. Ce n’est pas très correct grammaticalement, nous devrions dire « ce n’est pas faux », mais tout le monde comprend que « c’est pas faux » équivaut à « je suis d’accord avec vous ». Et pourtant, cette expression cache quelque chose :  une botte secrète. 

    (suite…)

  • Sagesse

    J’ai terminé mon dernier billet par ces mots que répétait ma grand-mère « On n’attrape pas les mouches avec du vinaigre ». Oui, elle m’éduquait et m’apprenait que l’on conquiert plus facilement quelqu’un par la douceur que par la dureté ou la méchanceté et que l’on n’obtient rien par la force. (suite…)